中文裡的講的買單、結帳,在臺灣話裡一般會以「結數」(kiat-siàu)來表達。「數」(ㄒㄧㄠˇ)在這裡指的就是帳,所以算帳的臺灣話會說「算數」。另外一個容易讓人搞混的就是「討債」。討債的臺灣話可千萬別照字面翻過來,因為「討債」在臺灣話裡是指浪費的意思。如果要向對方討積欠的債物,用也就是「數」這個字,而變成了「討數」。所以如果是要去收帳款的時候,就可以說「收數」了。

You may also like