「沒收」的英文要怎麼說?

by 泛姆斯特
0 comment 134 views

英文單字 confiscate 是一個動詞,意思是「沒收、充公」,通常帶有官方或法律上的強制性,表示某個有權力的單位將違規者或個人擁有的財物收走。這個字源自拉丁文 confiscare,其中 con- 表「共同」,fiscus 則指「國庫」,也就是把東西收歸國有的概念。在現代英文裡,confiscate 常見於法律、學校、機場安檢或政府規範等情境。

例如 The customs officer confiscated the illegal goods(海關人員沒收了非法物品)、The teacher confiscated the student’s phone during class(老師在課堂上沒收了學生的手機)。和常見的 take awayseize 相比,confiscate 更正式,並且強調是基於規定或法律而做出的行為。文法上,confiscate 是 及物動詞,後面一定要接受詞,即被沒收的東西;另外它的名詞形式是 confiscation,用來指「沒收的行為或結果」,例如 The confiscation of property was considered unfair(財產的沒收被認為是不公平的)。在使用上,confiscate 往往帶有懲罰或制裁的意味,所以比起一般的「拿走」,它的語氣更嚴厲,常被用來凸顯權力與規範的作用。對學英文的人來說,熟悉這個字不僅能增加正式用語的精準度,還能在閱讀法律文件、新聞報導或官方公告時更快理解其意涵,算是日常生活到學術語境都相當實用的進階單字。

You may also like