262


只有單純的紙張,可以承受的力量有限,但是如果將紙摺成波浪狀的話,就可以增加其強度。這種帶有波浪的紙張所組成的東西我們一般會稱瓦楞紙板。日文的說法是「段ボール」(danbo-ru),前面的「段」指的是波浪的形狀,而後面的ボール雖然照字面上有「球」的意思,不過在這裡是因為把ボード(board)誤用成ボール所形成的說法,所以現在在日文裡講到瓦楞紙板的時候,都會以段ボール稱之。
那麼不是用紙,而以塑膠製成的塑膠瓦楞板要怎麼說呢?在日文裡你可以說プラスチック段ボール,前面的プラスチック就是塑膠,來自英文的plastic。不過這樣子念的話音節太多字也很長,所以可以簡稱プラ段,也可以全部以片假名表示寫成プラダン,都是塑膠瓦楞板的意思。