33
「扛棒」這二個字取的是日文的發音,日語的平假名寫成かんばん,漢字使用的是「看板」。其實看板這個詞中文原本就有在使用,只是後來日語的音也成了臺灣話的一部分,只是音調變得不一樣了。看板也可以說是招牌,像是一些餐點就會用招牌命名,可以讓 第一次造訪的客人,在看到菜單不知道要點什麼的時候,可以先從餐點有「招牌」字樣的下手。日語一樣有這類似的用法,在日文裡會稱「看板商品」(かんばんしょうひん)指的就是招牌主打的商品。