148
在拆裝螺絲或是螺帽的時候,
常常可以看到開口扳手或是梅花扳手的出現。
或者有的人會使用套筒,
這都要看螺絲或是螺帽的位置有沒有干涉的情形發生。
例如在一根螺絲或是牙條中的螺帽,
套筒及梅花扳手是根本伸不進去的時候,
就只能用開口扳手
而梅花扳手相對於開口扳手則是提供更多個接觸螺絲或螺帽的面,
比較不容易打滑。
而套筒的話,
像是螺絲或螺帽比較深,
四周空間不足的時候,
就可以用套筒,
甚至搭配接桿。
那今天就先來講梅花扳手跟開口扳手的術語
首先是梅花扳手
有很多人都會說
ME A NE
這是從日語而來的,
只是發音有一點不太一樣了。
日文裡的說法是
「眼鏡レンチ」
眼的日文是念め(ME)
鏡的日文是念がね(GANE)
後面的レンチ則是英文wrench變來的(REN TI)
所以梅花扳手日文是念
ME GA NE REN TI
取前面三個音就變成
ME GA NE
其實就是眼鏡的意思。
只是傳到後來很多人都念成
ME A NE 了
後面的レンチ也省略掉了
中文說的「梅花」也是取其形狀稱之
日文則是把我們說的「梅花」稱為「眼鏡」
再來是開口扳手
日文是講
スパナ (SU PA NA)
很多人念起來像是臺語的
「死扳仔」
相較於另外一種活動扳手有人說
「活扳仔」
這樣子其實說起來發音還蠻好聯想的。
2 comments
請問這則我可以加註到我那文章裡嗎?
行,註明來源即可。 泛姆斯特 Vamst 於 2021/03/28 22:09 回覆