不是「趴趴」走,而是「拋拋」走

by 泛姆斯特
0 comment 193 views

形容人家到處亂跑你可能看過很多媒體都會寫著「趴趴走」

我們來看一下這三個字,前面二個字很明顯是取臺灣話的發音「趴趴」

但是第三個字「走」其實是正確的。

如果都要取「音」的話,那麼第3個字似乎用「造」會比較接近

不過「走」在臺灣話裡有「跑」的意思。

那麼我們回過頭來看前面的二個字

在臺灣話中,「拋」可以用在「撒網」的這個動作

臺灣話會說「拋網」

所以常看見的「趴趴」走,要寫作「拋拋」走

因為在中文裡,趴一般會用在趴在地上、趴桌上睡午覺……,

跟到處亂跑沒有關係

「趴」只是取其近似音罷了。

想想看,人如果都已經「趴」著了,是要怎麼「走」

You may also like

Leave a Comment