161
在探討一樣東西的性能還有它的價格時
有時候可以聽到「CP值」這個詞
其實臺灣會用CP值這個詞的講法也是來自日本
日語裡講的是コストパフォーマンス
是由英文 cost performance 來的
臺灣就把前面的字母CP拿來使用
不過日文的コストパフォーマンス其實蠻長的有很多音節
就像百貨公司、便利商店、超級市場的日文一樣都會有簡稱
百貨公司:デパートメントストア → デパート
便利商店:コンビニエンスストア→ コンビニ
超級市場:スーパーマーケット→ スーパー
CP值:コストパフォーマンス→ コスパ