中文裡序數前面的「第」常常都被省略了

by 泛姆斯特
0 comment 111 views

序數指的是第1、第2、第3這種有順序的

中文的用法是直接在數字前面加上「第」

不像英文會有不規則的變化。

所以有時候就算被省略了「第」這個字

也不會影響意思,大家也都聽得懂

接下來我就舉幾個例子

樓層

「你住幾樓?」「我住5樓」

其實原本是「你住第幾樓?」「我住第5樓」

如果你從英文來看的話,就知道這個時候用的是序數

英文的第5樓是 fifth floor

梯次

像是夏令營、活動、兵役等有時候因為人數較多

會有梯次的分別

「你幾梯的?」「我100梯的」

「你第幾梯的?」「我第100梯次的」

類組

高中的時候會選一類組、二類組、三類組

其全名為第一類組、第二類組、第三類組

不過常常都簡稱一類組、二類組、三類組

一樣可以表達意思不受影響。

列車

列車一般來說會編列第一車、第二車、第三車等

不過就算只說一車、二車、三車意思也是通的,不會因為少說了「第」對方就聽不懂。

桌次

不論是餐廳、研討會等,桌數很多的時候通常會用編號區分

「你們先來的可以去坐2桌」

「你們先來的可以去坐第2桌」

級數

「你要考幾級檢定?」「我要考三級的」

「你要考第幾級檢定?」「我要考第三級的檢定」

You may also like

Leave a Comment