補漆的英文裡頭沒有漆

by 泛姆斯特
0 comment 228 views

有時候一些成品的外部為了美觀都會上漆,

但是難免會不注意碰撞產生刮痕甚至掉漆。

如果對外觀非常要求的話,

可能整面都要重新處理,

但是費用相對也比較可觀。

而且有的時候沒辦法拆下來重新上漆,

或是環境不允許等其他因素,

就必須用補漆的方式處理。

補漆比較常見的可能有油漆筆

或是以畫筆沾漆後塗上

在中文裡,補漆可以照字面看很容易理解。

補,就是修補,

漆,就是油漆或是水漆等,

所以補漆在中文裡沒有什麼太大的問題。

但是在英文裡就不是這樣說了

英文裡的補漆用的是

touch up

日文也是採英文的用法直接以片假名呈現

日語裡稱タッチアップ

前面的タッチ就是touch

後面的アップ就是up

是一個含有2個促音的詞。

所以雖然字裡頭沒有「漆」

不過卻有補漆的意思。

You may also like

Leave a Comment