防煙垂壁的英文跟日文分別要怎麼說?

by 泛姆斯特
4 comments 275 views

根據《各類場所消防安全設備設置標準》

第 188 條
1 第二十八條第一項第一款至第四款排煙設備,

依下列規定設置:
一、每層樓地板面積每五百平方公尺內,

以防煙壁區劃。

但戲院、電影院、歌廳、集會堂等場所觀眾席,

及工廠等類似建築物,

其天花板高度在五公尺以上,

且天花板及室內牆面以耐燃一級材料裝修者,

不在此限。

二、地下建築物之地下通道每三百平方公尺應以防煙壁區劃。

三、依第一款、第二款區劃(以下稱為防煙區劃)之範圍內,

任一位置至排煙口之水平距離在三十公尺以下,

排煙口設於天花板或其下方八十公分範圍內,

除直接面向戶外,應與排煙風管連接。

但排煙口設在天花板下方,

防煙壁下垂高度未達八十公分時,

排煙口應設在該防煙壁之下垂高度內。

2 前項之防煙壁,指以不燃材料建造,

自天花板下垂五十公分以上之垂壁或具有同等以上阻止煙流動構造者。

但地下建築物之地下通道,防煙壁應自天花板下垂八十公分以上。

法規裡以「防煙壁」稱之,

不過有些人都會說「防煙垂壁」

因為這道防煙壁都是從天花板垂下來的。

英文的防煙垂壁可以說 smoke curtain

smoke就是煙,

curtain 可以解釋成簾子或是幕。

日文的話有二種說法,

一個就是從英文的smoke curtain

直接以片假名表示,

就成了スモークカーテン

念快一點還會變成スモカーテン

另一個說法是

防煙垂れ壁(ぼう)(えん)(た)(かべ)

防煙垂壁的功用,

主要是火災發生時,

避免濃煙亂竄,

把煙暫時限制在某個區域,

以增加逃生的時間。

You may also like

4 comments

debbyyang 2022-07-16 - 00:04

沒錯,我們在設計大型公共空間的時候都要再加一個防煙垂壁。
日文還有2種說法啊!
謝謝分享~

Reply
版主 2022-07-16 - 11:46

日文裡頭這種情況還蠻多的。同樣意思的字,會有原本日語的說法,還有外來語的說法。外來語用習慣了,突然要用純日語的說法時,說不定還要再想一下。之前就有看過一個街訪,還蠻有意思的。https://youtu.be/88Nh0wvQGYk 泛姆斯特 Vamst 於 2022/07/16 11:46 回覆

Reply
debbyyang 2022-07-16 - 15:42

這位男主持人長相講日文感覺好違和喔!

Reply
版主 2022-07-16 - 16:43

大概是因為習慣日語為亞洲人講的語言之一了吧! 泛姆斯特 Vamst 於 2022/07/16 16:43 回覆

Reply

Leave a Comment