語言相關 不是「魯」肉飯而是滷肉飯 by 泛姆斯特 2023-02-15 2023-02-15 0 comment 335 views 335 臺灣常見的美食滷肉飯, 有時候不管是手寫點餐的菜單, 或是路上看到的店家、攤販招牌, 都有機會看到「魯」肉飯, 這雖然是大家都看得懂, 也不會影響所要傳達的意思, 但是正確的字是「滷」才對。 而除了滷肉飯之外, 滷味也有一樣的情形, 有的地方你可能也會看到「魯」味。 滷肉滷肉飯魯滷魯肉魯肉滷肉魯肉飯 Share 0 FacebookTwitterLINEEmail previous post 微波爐煮蛋器 next post 下包的日文要怎麼說? You may also like 日本傳統長壽祝壽... 2025-12-29 堰塞湖的英文/日... 2025-10-11 日語的「合間」是... 2025-09-16 英文tremen... 2025-09-06 「大災難」的英文... 2025-08-28 「沒收」的英文要... 2025-08-27 惡化的英文可以這... 2025-08-25 飯店叫醒服務的英... 2025-08-17 為什麼日本人都稱... 2025-08-13 日文裡的「HOM... 2025-08-12