日文裡頭有一部分和中文一樣會使用漢字,只是日文漢字裡有些寫法會不太一樣,用法的話有些和中文一樣,但有些就只有日文裡才有。日文裡的「石鹸」念作せっけん。意思是肥皂,要注意的是日文的「僉」寫作「㑒。」跟中文的寫法不太一樣,雖然說都看得懂,但是我覺得使用哪個語言,就要用正確的寫法,才不會造成別人的困擾。同樣的偏旁「驗」在日文裡就是寫成「験。」其他像是在左邊的「劍」也不例外,日文寫作「「剣」

You may also like

Leave a Comment