• English
    • English

      The Mean...

      2025-08-01

      English

      What Doe...

      2025-07-23

      English

      What Cou...

      2025-04-21

      English

      What cou...

      2025-03-30

      English

      What doe...

      2024-12-22

  • 好吃好喝的
  • 消費金融
  • 境外體驗
  • 機械領域
  • 中文輸入法
  • 臺灣話
  • 生活紀錄
  • 語言相關
  • 道路交通
  • 關於我
泛姆斯特
Huge Sale Saved Up To 50% - Check It Now!
  • English
    • English

      The Mean...

      2025-08-01

      English

      What Doe...

      2025-07-23

      English

      What Cou...

      2025-04-21

      English

      What cou...

      2025-03-30

      English

      What doe...

      2024-12-22

  • 好吃好喝的
  • 消費金融
  • 境外體驗
  • 機械領域
  • 中文輸入法
  • 臺灣話
  • 生活紀錄
  • 語言相關
  • 道路交通
  • 關於我
泛姆斯特
  • English
    • English

      The Mean...

      2025-08-01

      English

      What Doe...

      2025-07-23

      English

      What Cou...

      2025-04-21

      English

      What cou...

      2025-03-30

      English

      What doe...

      2024-12-22

  • 好吃好喝的
  • 消費金融
  • 境外體驗
  • 機械領域
  • 中文輸入法
  • 臺灣話
  • 生活紀錄
  • 語言相關
  • 道路交通
  • 關於我
Copyright 2021 - All Right Reserved
Tag:

呷讀音

臺灣話

吃的臺灣話不是「呷」

by 泛姆斯特 2020-06-19

吃

是一個日常生活中一定會用到的動詞

但是在臺灣話裡到底要怎麼表達呢?

相信你一定有在電視、廣告、文宣、雜誌等周遭曾經看過

這樣的寫法

「呷」

這對於會說臺灣話的人可能會很容易猜得到

是吃的臺灣話

因為有邊念邊的關係

就很自然而然聯想到是吃的臺灣話

但是其實這樣是不正確的

因為臺灣話中說的吃

其實用的是「食」這個字

只是用臺灣話的音去發

「呷」就只是湊音而已

對於不會或是沒有學過臺灣話的人來說

不僅在字典裡查不到,也很難理解其意思。

而「呷」這個字

在字典裡查到的意思有吸飲、鴨叫聲的用法。

沒有「吃」的解釋。

這種自創的不正確臺語字

對會說臺灣話的人來說辨別可能都有困難了

更不用說不會臺灣話的人。

所以要表達臺灣話中「吃」的用法時

就要用

「食」

才是正確的。

2020-06-19 1 comment 537 views
0 FacebookTwitterLINEEmail

最近文章

  • 臺灣銀行綠行卡greengo

    2026-03-15
  • 義大利Antonio Fiore Fragrantini餅乾

    2026-03-14
  • Acousdea 耳舒適矽膠耳塞

    2026-03-13
  • 開心果夾心餅乾

    2026-03-12
  • 低年級的下午班雖然結束了,但是到了中年級…

    2026-03-05

最新留言

  1. 「泛姆斯特」於〈凱汰場的「凱汰」是什麼意思?〉發佈留言
  2. 「泛姆斯特」於〈避震器為什麼有人會說是「哭兇」「苦胸」〉發佈留言
  3. 「泛姆斯特」於〈「咪哩」是什麼單位?〉發佈留言
  4. 「泛姆斯特」於〈OPENPOINT要怎麼折抵?〉發佈留言
  5. 「泛姆斯特」於〈各種方向的箭頭要怎麼打↑↓←→↖↗↙↘?(行列輸入法)〉發佈留言

文章分類選取

來訪人數

  • 5
  • 758
  • 610,815
  • 1,883

關於我

在機械設備打滾了十幾年,除了要跟日籍人士溝通,還得用英文簡報直播;出國裝機、展覽也是工作的一部分。其實出國裝機是一個很微妙的體驗,上班時間專注在工作,感覺不像在國外,但一下了班你就置身異國能夠體會到風土民情。部落格的創立主要是想要分享一些工作以及生活中的看法,而行列輸入法則是因為自己長時間使用覺得好用而想介紹給大家。 I have been working in the mechanic equipment field for more than 10 years. Not only that I have to communicate with Japanese people but also making briefing or livestream in English. Installations and exhibitions are also part of the job. The experience of installation abroad is quite unique. You focus on your work during daytime just like in your own country, but you can feel the local culture and life style after work.

熱門文章

  • 中國信託銀行的存摺封面要如何下載?

    2022-12-18
  • 2

    如何下載國泰世華銀行的數位帳戶存摺封面?

    2022-02-06
  • 3

    彰化銀行數位帳戶存摺封面要如何下載?

    2022-03-11

在〈吃的臺灣話不是「呷」〉中有 1 則留言

  1. 「訪客」的個人頭像
    訪客
    2022-05-16

    其實應該是”唊”,腮幫子裝滿食物之意。用錯誤的字,對文化是種褻瀆,台語其實都有對應的漢字,不應該自創錯誤的字。

@2019 - All Right Reserved. Designed and Developed by PenciDesign


Back To Top
  • English
  • 語言相關
  • 中文輸入法
  • 消費金融
  • 境外體驗
  • 好吃好喝的
  • 生活紀錄
  • 道路交通
  • 臺灣話
  • 機械領域
  • 各地景點