選座位要靠窗、靠走道的英文/日文分別要怎麼說?

by 泛姆斯特
0 comment 99 views

在買飛機、高鐵、火車票的時候,

如果還有空位的話,

通常都會依個人喜好選擇靠窗或是靠走道的位子。

靠窗的座位英文你可以說 window seat

window就是窗戶,而seat指的是座位。、

靠走道的座位英文是 aisle seat

要注意的是 s 不發音

像是這種情況,

我們在學英文的時候,

一般都會以不發音來形容。

在英文則是會以 silent s 來表達

silent 可以解釋成沉默的,

s是沉默的就代表這個音不用發。

aisle就是走道的意思。

日文的話靠窗座位可以說

窓側の席(まど)(がわ)(せき)

靠走道的話日文可以說

通路側の席(つう)(ろ)(がわ)(せき)

「席」指的就是座位或稱位子。

「窓」則是窗戶

「側」的話用法和中文一樣,

只是發音不一樣而已

「の」就是中文裡的「的」

如果你想坐中間座位的話,

日文可以說「真ん中の席」(ま)(なか)(せき)

英文則是 middle seat

middle就是中間的意思。

You may also like

Leave a Comment