外包的英文/日文分別要怎麼說?

by 泛姆斯特
3 comments 61 views

在接到案子之後,

不管是原先就有歸畫,

或是沒辦法完成的時候,

就可以用外包的方式進行。

外包就是把工作內容請別人或別間公司執行,

英文的說法是 contract out

日文的用法是「外注」(がい)(ちゅう)

下包的英文則是subcontractor

下包的日文是:下請け(した)(う)

You may also like

3 comments

珍珠奶茶 2023 年 7 月 6 日 - 下午 5:10

請教一下委託和發包又該怎麼說呢^^

Reply
版主 2023 年 7 月 7 日 - 上午 10:12

entrust 泛姆斯特 Vamst 於 2023/07/07 10:12 回覆

Reply
第N次 2023 年 7 月 7 日 - 上午 10:16

發包可以用 contract out

Reply

Leave a Comment