原來這些字在日語裡指的都是輪子

by 泛姆斯特
0 comment 142 views

輪子在搬運、運輸過程中扮演了重要的角色

但是不使用的時候

如果是在平地就還好,要是在斜坡上的話

就必須使用煞車或者是輪擋

才不會溜走造成傷害

那麼輪子在日文裡要怎麼表達呢?

先來說第一個講法

車輪(しゃりん)

這個說法用的漢字和中文一模一樣

對於會中文的人來說很方便

不僅會寫、懂意思、認得這個字

只差不會念而已

第二個說法則是使用外來語

ホイール

這個字是從英文的

wheel變來的

因為日文裡頭有外來語

所以輪子也可以使用這個說法

再來第三個說法也是外來語

キャスター

是從caster這個字變來的

所以不論是

しゃりん、ホイール、キャスター

都是指輪子的意思哦!

You may also like

Leave a Comment