語言相關 不是「魯」肉飯而是滷肉飯 by 泛姆斯特 2023 年 2 月 15 日 2023 年 2 月 15 日 0 comment 45 views 45 臺灣常見的美食滷肉飯, 有時候不管是手寫點餐的菜單, 或是路上看到的店家、攤販招牌, 都有機會看到「魯」肉飯, 這雖然是大家都看得懂, 也不會影響所要傳達的意思, 但是正確的字是「滷」才對。 而除了滷肉飯之外, 滷味也有一樣的情形, 有的地方你可能也會看到「魯」味。 滷肉滷肉飯魯滷魯肉魯肉滷肉魯肉飯 Share 0 FacebookTwitterLINEEmail previous post 微波爐煮蛋器 next post 下包的日文要怎麼說? You may also like 牙條的英文/日文... 2024 年 6 月 30 日 「打咩」是什麼意... 2024 年 6 月 26 日 燒肉其實有3種 2024 年 6 月 24 日 「手羽先」是什麼... 2024 年 6 月 22 日 「歐西摸哩」是什... 2024 年 6 月 21 日 指甲刮黑板的感受... 2024 年 6 月 19 日 刺絲網、刮刀網的... 2024 年 6 月 17 日 日文的「給料日」... 2024 年 6 月 10 日 調味料的日文要怎... 2024 年 6 月 5 日 社群媒體的英文要... 2024 年 6 月 2 日 Leave a Comment Cancel Reply