無熔絲開關的一些其他說法

by 泛姆斯特
0 comment 49 views

為了要保護機器以及使用者的安全,

通常會在一些電源路的徑上安裝無熔絲開關。

當負荷超過時,就會跳脫以達到保護的作用

有些是安裝在機器裡面,有些則是安裝廠房的電盤。

而這個「無熔絲開關」有的人會使用日文的說法

也就是「ブレーカー」(音似補累嘎)

這個日文字是從英文的 breaker 變來的

英文稱作 no fuse breaker 有些地方會簡寫成NFB

no 就是無

fuse 即保險絲

breaker 斷路器

也就是說裡頭沒有保險絲,而是以跳脫的方式進行保護。

而這個「跳脫」在日文裡用的是「落ちる」

意指脫落

英文用的則是trip

無熔絲開關常見的規格都以安培表示。

You may also like

Leave a Comment