事情不是用「喬」的

by 泛姆斯特
0 comment 106 views

有時候在電視或是報紙上

會看到描述商討、移動的動詞

以「喬」這個字代替。

這種用法,

其實是取「喬」這個字的音而已。

「喬」在中文裡有高大的意思,例如:喬木。

因為「喬」的音跟臺灣話「商討、移動」的「ㄑㄧㄠˊ」發音一樣

所以就有人把它拿來放到中文裡使用

而其實在臺灣話裡用的是「撨」這個字

「撨」在中文裡念「ㄒㄧㄠ」

這個字本身就有移動的意思

在臺灣話裡可以當商討來使用

例:撨代誌

You may also like

Leave a Comment