Poka-yoke這個英文字的來源是日語的ポカヨケ。前面的ポカ可以指粗心所犯的錯誤;ヨケ則為防止的意思。中文比較口語的說法是防呆,也可以稱為錯誤校對。日語的ポカヨケ源自於日本圍棋,後來到很多地方都有這樣子的概念存在。像是圖片中的接頭,仔細看外圍都有一些突起的部分,而且形狀還不一樣。這樣子如果接頭插反了,就會卡住插不進去,以確保把線用接頭連結的時候,裡面的接線位置是正確的。英文的用法是proof-proofing,不過有些英文的手冊也導入的日語的用法,寫成了Poka-yoke了。

You may also like

Leave a Comment